Source
Law for the Protection of Nature.
Passed June 26, 1935.
Today, as in the past, nature in forests and fields represents the longing, joy, and recreation of the German people.
The native landscape has changed fundamentally compared to earlier times, its vegetation has changed in many cases due to intensive agriculture and forestry, one-sided land consolidation and coniferous wood culture. Along with their natural habitats, a species-rich fauna that enlivens forests and fields has disappeared.
This development was often an economic necessity; today the idealistic, but also economic damage of such transformation of the German landscape is clearly evident.
The “conservation of natural monuments” that emerged around the turn of the century could only be partially successful because essential political and ideological preconditions were missing; only the transformation of the German people created the preconditions for effective nature conservation.
The German government considers it its duty to ensure that even the poorest of the people receive their share of German natural beauty. It has therefore passed the following Law for the Protection of Nature, which is hereby promulgated:
I. Section
Scope of the Law
§ 1 Object of Nature Conservation
The purpose of the Law for
    the Protection of Nature is the protection and care of native nature
    in all its manifestations. Nature conservation within the meaning of
    this law shall extend to:
(a) plants and nongame
    animals,
(b) natural monuments and their surroundings,
(c)
    nature reserves,
(d) other parts of the landscape in the open
    countryside,
whose preservation is in the general interest
    because of their rarity, beauty, peculiarity or because of their
    scientific, native, forestry or hunting significance.
§ 2 Plants and Animals
The protection of plants and nongame
    animals extends to the preservation of rare or endangered plant and
    animal species and to the prevention of abusive appropriation and
    exploitation of plants and plant parts or animals (e.g., through
    trade in ornamental brushwood, trade or barter in dry plants, mass
    catching and industrial exploitation of butterflies or other
    ornamental forms of fauna).
§ 3 Natural Monuments
Natural monuments within the meaning
    of this law are individual creations of nature whose preservation is
    in the public interest because of their scientific, historical,
    local, and folkloric significance or because of their other
    peculiarities (e.g., rocks, geological outcrops, hiking boulders,
    glacier tracks, springs, watercourses, waterfalls, old or rare
    trees).
§ 4 Nature Reserves
(1) Nature reserves within the meaning
    of this law are specifically delineated districts in which a special
    protection of nature in its entirety (earth-historically significant
    forms of the landscape, natural plant associations, natural
    communities of fauna) or in individual parts thereof (bird
    sanctuaries, shrublands, plant sanctuaries, etc.) is in the public
    interest for scientific, historical, local and folkloric reasons or
    because of their scenic beauty or character.
(2) National or
    state-owned districts of outstanding size and importance (national
    nature reserves – § 18) may be claimed in whole or in part
    exclusively for nature conservation purposes.
§ 5 Other Parts of the Landscape
Other parts of the
    landscape in the open countryside which do not meet the requirements
    of §§ 3 and 4 but contribute to the ornamentation and enlivenment of
    the landscape or deserve preservation in the interest of wildlife,
    especially songbirds and small game hunting (e.g., trees, groups of
    trees and shrubs, groves, avenues, hedgerows, hedgerows and other
    hedges, as well as parks and cemeteries) may also be subject to the
    protection of this law. Protection may also extend to preserving the
    landscape from disfiguring encroachment.
§ 6 Restrictions
The protection of nature shall not affect
    areas used exclusively or primarily for the purposes of
the military,
important public roads,
maritime and
    inland navigation or
vital economic enterprises
shall not be impaired in their use.
[…]
Source: Reichsgesetzblatt Nr. 68, Berlin, July 1, 1935, pp. 821–22. Available online at: http://alex.onb.ac.at/cgicontent/alex?aid=dra&datum=19350004&seite=00000821