Source
[…]
Taxation laws can admittedly only provide structure, they do not themselves yield taxes. These result only from work. Tireless work brings blessings upon both the individual worker and upon the empire. We have talked and heard a good deal about human rights. Human duties must also be reinstated among their rights. Those ancient words of the Bible ring eternally true: “Man is born to labor, and the bird to fly.”[1] This was the guiding principle of my life. I am proud of the fact that I am a hard worker, a fact none of my political opponents can deny—a hard worker, a man who has always held “ora et labora” [pray and work] up as both a blessing for the nation and the foundation of every culture. The German republic should adopt as a maxim the saying, “If any man will not work, neither let him eat.”[2] Labor is the truest expression of love for the fatherland. There is only one path to salvation for our people: while working hard, [we must] “remain aware of the past while looking forward.”
For my part, I am ready to use my office to bring about this new spirit that should carry and renew our state and people. Words enough have been exchanged. Under the old regime, a thousand sources of national consciousness and cohesion were closed off. This must change now. The call for unity and national renewal must not emanate from the diabolical rallying cry for “Hate and Revenge” but from the divine word of eternal justice. It is justice and equality that provide the foundation for society, both in international and in national life. At the national level, justice is primarily expressed in a social system of taxation.
The war cost us our wealth. The world has denied us international justice; all the more passionately and energetically do we then want to achieve social justice as our homeland begins to flourish once again and address our troubles and worries: the poor, but just, Germany. If our people, from the lowest to the highest classes, do not now go to work with all their strength, we will be hopelessly lost. The German people must finally realize this fully. You, ladies and gentlemen of the National Assembly, must work quickly and thoroughly! You can thereby give the people the purest example of fulfilling one’s patriotic duty, so that the difficult climb from the bitter suffering of war to the contentment of peace—even if somewhat tarnished—can begin at once. Justice, work, and fatherland should be the leading chord which sounds in the new Germany and heralds better times.
[…]
Source: Matthias Erzberger, “Einführungsrede und Übersicht der durch die neuen Vorlagen gekennzeichneten Budget- und Steuergestaltung,” Nationalversammlungs-Drucksachen, 50. Sitzung; reprinted in: Reden zur Neuordnung des deutschen Finanzwesens, Reichsminister der Finanzen, Matthias Erzberger. Berlin: Verlag von Reimar Hobbing, 1919, p. 19.
Source of original German text: Nationalversammlungs-Drucksachen, 50. Sitzung; reprinted in Reden zur Neuordnung des deutschen Finanzwesens, Reichsminister der Finanzen, Matthias Erzberger. Berlin: Verlag von Reimar Hobbing, 1919, p. 19.