Source
To call the town’s high school “humanistic” must have been a
misunderstanding, if one understood this to mean instruction with the
goal of free and independent thinking and the attainment of a basic
education. The “humanistic” element of this school consisted more or
less in the instruction of Latin and Greek grammar. We hadn’t the
slightest clue of the vitality of these languages, of language as an
expression of an intellectual attitude, its logic, its poetic power, and
beauty. And so Ovid, Virgil, Cicero, and Homer were nothing more than
bothersome schoolwork, sentence constructions that we had to prepare
laboriously with a dictionary for the next day, and which passed over us
without a trace. With modern languages the situation was quite pathetic.
The teachers assigned to instruct them were incapable of speaking them
themselves. Hardly any of these stiff, old gentlemen had ever seen
France or England, not to mention having any knowledge of French or
English literature, or being able to convey to us an image of our
neighboring countries. Obviously, for this remote province of Upper
Silesia, these teacher-caricatures, who contented themselves each day by
covering the prescribed dosage of instruction and then rushing off to
their patriotic discussions in the local pub, were just good enough. If
we, a small group, moved by our natural, youthful urge towards
knowledge, had not taken it upon ourselves to expand our own horizons,
we would have grown up like barbarians. Certainly there were better
schools elsewhere in Germany. What we heard about the French high school
in Berlin, about high schools in Frankfurt, Breslau, and a few other
cities, aroused our envy and admiration. But I am afraid that the
majority of the schools in small towns, particularly those in the
eastern provinces, were more or less like ours.
Nationalism was flourishing here. The house of the Hohenzollerns, Kaiser Wilhelm, the Prussian princes and generals were the admired, idealized figures. Their lack of intellectual education, their disdain for cultural values was almost an official program. […]
For me it was a closed world unto itself. There was the house
of my parents, my father, who lived for his patients and was there for
them day and night – how many times the night buzzer sounded through the
house, calling him to someone’s aid; how many times it was just a few
drunks who had beaten each other up; often it was a call to assist with
a birth, far off in the country somewhere – , then there was my mother,
who cared for everything with inexhaustible love and energy, and my
brothers and sisters. In addition, there was of course also my band of
friends, who almost daily descended upon my quarters, where, wrapped in
clouds of cigarette and cigar smoke, we lost ourselves in the
intricacies of foreign language syntax or solved mathematical problems
for the next day at school. And naturally one should not forget the
girls from the high school for upper-class girls, whom we bored with our
impertinence on our daily strolls down the main street, or whom we
avoided because we were hopelessly in love with them. And so these early
years of youth were spent in carefree succession, interrupted only
rarely by a vacation to the Riesengebirge [mountains] along the Czech
border, or short trips that went no farther than Hirschberg or Glatz.
The income of a doctor in this region was not great. One had to
economize if one wanted to send one’s sons to the university in later
years. It was a modest life without any pretentiousness regarding
clothes and dining. An orange, a banana, or sometimes even a pineapple,
were already luxuries that we afforded ourselves only on special
occasions.
The circumference of our world was narrowly defined. Breslau at this time, because normal families did not yet have cars, had the allure of a faraway metropolis; I saw it for the first time at the end of the First World War. Berlin, Hamburg, Frankfurt, Munich seemed almost unreachable, as far away as Moscow or Beijing might seem today – or even farther. There was almost nothing from this faraway world that penetrated into our world, and we also had almost no interest in it. The fact that a social upheaval had begun to take place in Berlin, that a social-democratic party was struggling for universal suffrage and social equality, that modern literature and a confrontational theater were challenging the outmoded ideology of the ruling classes to create with youthful élan a new world of freedom and humanity – all of this simply did not enter into our world.
Source: Gottfried Bermann Fischer, Bedroht – Bewahrt. Der Weg eines Verlegers [Endangered – Protected. A Publisher’s Path]. 2nd edition. Frankfurt am Main, 1967, p. 12f and 15f.
Original German text reprinted in Jens Flemming, Klaus Saul, and Peter-Christian Witt, eds., Quellen zur Alltagsgeschichte der Deutschen 1871-1914 [Source Materials on Everyday Life in Germany 1871-1914]. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1977, pp. 191-92.